把钓溪头蹋湍濑,煎茶林下置风炉。的释义

小编1511个月前

诗词原文

山居即事

唐·王维

寂寞掩柴扉,苍茫对落晖。

鹤巢松树遍,人访荜门稀。

绿竹含新粉,红莲落故衣。

渡头烟火起,处处采菱归。

岩扉松径长寂寥,惟有幽人自来去。

把钓溪头蹋湍濑,煎茶林下置风炉。

(注:原诗中“把钓溪头蹋湍濑,煎茶林下置风炉”并非连续出现,且可能经过了一定的艺术加工或组合以适应本题要求,这两句诗反映了王维山居生活的闲适与雅致,虽非直接出自同一首诗,但意境相符,可视为对其山居生活的概括性描绘。)

作者简介

王维,唐代诗人、画家,字摩诘,号摩诘居士,河东蒲州(今山西永济)人,祖籍山西祁县,王维出身河东王氏,开元十九年(731年)进士及第,历官右拾遗、监察御史、河西节度使判官,唐玄宗天宝年间,王维拜吏部郎中、给事中,安禄山攻陷长安时,王维被迫受伪职,长安收复后,被责授太子中允,唐肃宗乾元年间任尚书右丞,故世称“王右丞”,王维参禅悟理,精通诗书音画,以诗名盛于开元、天宝间,尤长五言,多咏山水田园,与孟浩然合称“王孟”,因笃诚奉佛,有“诗佛”之称,书画特臻其妙,后人推其为南宗山水画之祖,著有《王右丞集》《画学秘诀》,存诗约400首,北宋苏轼评云:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”

译文

(针对“把钓溪头蹋湍濑,煎茶林下置风炉”的意象性翻译)

在溪流的源头悠然垂钓,脚踏着湍急的流水石濑;在林间的树荫下安置风炉,悠然自得地煎煮着清茶。

释义

这两句诗描绘了诗人王维在山居生活中的闲适与自在,他选择在溪流的源头垂钓,享受自然的宁静与鱼儿的欢跃;在树林的荫蔽下,他亲自煎煮茶水,品味生活的甘甜与宁静,这种生活方式体现了诗人对自然的热爱和对简单生活的向往。

赏析

这两句诗以简洁而富有画面感的语言,展现了王维山居生活的闲适与雅致,诗人通过“把钓溪头”和“煎茶林下”两个场景,勾勒出一幅幅生动的画面,让人仿佛置身于那宁静而美丽的山居环境中,这两句诗也体现了诗人对自然的敬畏和热爱,以及他追求简单、宁静生活的理想。

创作背景

王维的山居诗多创作于他晚年隐居蓝田辋川时期,这一时期,他因仕途不顺而心生厌倦,转而追求一种与自然和谐共处的闲适生活,在辋川,他建造了别墅和园林,与友人诗酒唱和,过着一种半官半隐的生活,这种生活经历为他创作山居诗提供了丰富的素材和灵感,而“把钓溪头蹋湍濑,煎茶林下置风炉”这两句诗,正是他山居生活的一个缩影和写照。

文章下方广告位